Sniega bumbas efekts. Iespējams, ka tā ir visbiežāk lietotā frāze šā gada Londonas grāmatu gadatirgū, kurā goda viesu statusā bija Baltijas valstis. Literatūras nozares profesionāļi cer, ka vairāk nekā 40 latviešu autoru grāmatu izdošana angļu tulkojumā pēdējo divarpus gadu laikā palīdzēs tām nonākt pie lasītājiem arī citās valodās. Jo spāņu, franču, vācu vai, teiksim, japāņu izdevēji pārsvarā nerunā latviski un tādēļ bez tulkojuma nevar novērtēt mūsu autoru veikumu.

Salīdzinoši neliels tirgus tulkotajai literatūrai ir arī angļu valodā. Raidījumā Īstenības izteiksme saruna par to, kas britu izdevējiem liekas saistošs mūsu rakstniekos, dzejniekos un ilustratoros.