Bērnu grāmatu ieteicējs. 7.epizode. Šodien Burtu Burvja īrnieki lasīs divas aizraujošas grāmatas. Viena no tām ir jaunās latviešu rakstnieces Ilzes Liliānas Muižzemnieces fantāzija "Elīsija un taurenis", otra - Ulfa Starka piedzīvojumu stāsts jaunākā un vidējā skolas vecuma bērniem "Mans draugs Pērsijs, Bufalo Bils un es".

 

 

 

Elīsija un taurenis

PRINCESE:                “Kā gan es agrāk varēju domāt, ka pasaulē nav brīnumu? Tie taču ir ik uz soļa. Visa dzīve ir viens milzīgs, neatkārtojams brīnums. Vajag atvērt acis un to ieraudzīt, aizturēt elpu un ieklausīties, ieelpot gaisu un sajust.” Gribat zināt, kas šo grāmatiņu sarakstījis? 

ZIRNEKLIS:                 Kāds vecs burvis…. Mmmerlins?

PRINCESE:                Nē.

VOLDIS:                      Mūsu Burtu Burvis?   

PRINCESE:                Nē. Piecpadsmitgadīga latviešu meitene Ilze Liliāna Muižzemniece.

VOLDIS:                      Maza meitene?

PRINCESE:                Tik maza nemaz nav, Voldi. Turklāt viņa raksta kopš astoņu gadu vecuma, un šī ir jau viņas trešā grāmata.

ZIRNEKLIS:                 Es viņas vecumā nevienu grāmatu nebiju pat izlasījis, kur nu vēl – uzrakstījis…Parādi! Labs vāks!

PRINCESE:                Grāmatas māksliniecei Meldrai Bulai grāmatas iznākšanas brīdī arī bija tikai 14 gadu. Meldra mācījusies zīmēt un gleznot gan pie mākslinieka Jāņa Anmaņa, gan Rīgas Mākslas skolā. Šī ir meitenes pirmā ilustrētā grāmata.

 

Mans draugs Pērsijs, Bufalo Bils un es

ZIRNEKLIS:                 Tagad lasīsim ŠO grāmatu…

VOLDI:                        Kāpēc?

ZIRNEKLIS:                 Tāpēc, ka man tā patīk!

VOLDIS:                      Kāpēc?

ZIRNEKLIS:                 Tāpēc, ka Ulfs Starks mūsdienās ir viens no stilīgākajiem zviedru autoriem, kas raksta bērniem. Viņš ir sarakstījis ap 30 grāmatu – no bilžu grāmatām līdz pusaudžu romāniem, un veidojis arī filmu scenārijus.

PRINCESE:                Tas ir lielisks iemesls, lai palasītu šo grāmatu, Zirneklīt! Ja patīk Tev, patiks arī mums ar 3D Voldi!

VOLDIS:                      Es par to nebūtu tik pārliecināts, bet nu labi… Tā vismaz ir tulkota latviski? Zviedriski es neprotu…

PRINCESE:                Latviešu valodā to kopīgi tulkojušas 3 tulkotājas – Anika Frīdenberga, Inga Grezmane un Inese Dragūne. Ilustrācijas veidojis mākslinieks Reinis Pētersons.

VOLDIS:                      Kādas lomas tur ir?

ZIRNEKLIS:                 Tur ir Ulfs, kas mīl Piju, bet meitene zēnu neievēro… Tur ir  arī Ulfa vectēvs, kurš jau kopš savas jaunības dienām mīl Ulfa vecmāmiņu… Tad tur ir Ulfa draugs Pērsijs, kura klātbūtne Ulfam sākumā šķiet ļooti kaitinoša…  Bet patiesībā tieši Pērsijam piemīt tik liela gudrība, ka viņš spēj palīdzēt gan Ulfam, gan vecmāmiņai, gan vectētiņam, gan mežonīgajam zirgam Melnim…. visiem! Es būšu Pērsijs!