Šī gada Jāņa Baltvilka balvas interesantākā iezīme – vairāki no tai nominētajiem autoriem ir debitanti bērnu literatūrā. Tas nozīmē, ka latviešu bērnu grāmatplaukti nepaliks tukši un tos ar nerimstošu centību papildina arī citu Eiropas un pasaules valstu autoru sacerējumi tulkojumos. Turpinājumā – atskats uz aizvadīto literatūras svētku norisi.

Saruna ar Baltvilka balvas projekta vadītāju Silviju Tretjakovu un ar balvas laureātu Martu Pujātu. Skan fragmenti no Baltvilka lasījumiem. Savu darbu fragmentus lasa Agnese Vanaga, Dzntars Tilaks, Inese Paklone, Ērika Bērziņa un Juris Zvirgzdiņš.

  • Jāņa Baltvilka balva rakstniecībā piešķirta dzejniekam Martam Pujātam par dzejoļu krājumu “Ej nu ej”, ko ilustrējusi Lāsma Pujāte un izdevusi izdevniecība “Liels un mazs”.
  • Kā labākais bērnu un jauniešu grāmatu mākslinieks godināts Reinis Pētersons par ilustrācijām Ineses Zanderes garstāstam "Puika ar suni. Otrā burtnīca. Bunkurs" (Liels un mazs), Anti Sāra garstāstam "Perts sprukās" (Liels un mazs), kā arī Daniila Harmsa dzejoļu krājumam "Ļoti briesmīgs notikums" (Liels un mazs).
  • Savukārt AS “Latvijas Valsts meži” balva “Jaunaudze” par debiju bērnu literatūrā un grāmatu mākslā pasniegta Kitijai Rolei par ilustrācijām Lienes Bērziņas literārajai pasakai “Ķiverēns” (Be the Bear).
  • Jau iepriekš ziņots, ka Jāņa Baltvilka balvas starptautiskās laureātes ir franču rakstniece Delfīne de Vigāna un tulkotāja Inta Šmite par romānu “No un es” (Jāņa Rozes apgāds).