Vladimira Zismana grāmata „Ceļvedis orķestra pasaulē un tās pažobelēs” nu lasāma arī latviešu valodā. Grāmatu no krievu valodas tulkojis aktieris Gundars Āboliņš. Un šī ir jau otrā viņa tulkotā grāmata, ko izdevusi „Upe tuviem un tāliem”.  Kā grāmata nonākusi aktiera rokās, ko par to saka profesionāli mūziķi un tie, kas tikai klausītāji – uzzinām raidījumā.

Sarunas ar tulkotāju un aktieri Gundaru Āboliņu, skaņu režisoru Kārli Pinni, izdevniecības „Upe tuviem un tāliem” vadītāju Ivetu Mielavu un diriģentu, grāmatas konsultantu Imantu Resni.