"Gleznaini ceļojumi pa Kurzemi" – ar šādu romantisku nosaukumu klajā nākusi savā ziņā unikāla grāmata, kas vēsta par Kurzemi 19. gadsimta sākumā. No vācu valodas tulkoto vācbaltiešu dzejnieka, rakstnieka un izdevēja Ulriha brīvkunga fon Šlipenbaha sarakstīto ceļojuma literatūru par Kurzemi izdevusi starpnozaru mākslas grupa „ Serde”. Ne bez pamata, jo tieši šo grāmatu vācu valodā jau ilgstoši izmantojuši seno Latvijas muižu pētnieki, turklāt Šlipenbahs dzīvojis Aizputē, kur darbojas „Serde”.
Vācbaltiešu dzejnieks, rakstnieks un izdevējs Ulrihs Hermanis Heinrihs Gustavs brīvkungs fon Šlipenbahs (Schippenbach) Latvijas lasītājiem gandrīz nav pazīstams, un tikai atsevišķi tulkoti tekstu fragmenti iekļauti pētījumos par vēsturiskiem dārziem vai muižu ēkām. Tā par autoru un viņa veikumu grāmatu „Gleznaini ceļojumi pa Kurzemi”, saka Tašu muižas atjaunotājs un celtniecības arheologs Juris Zviedrāns.
Izdevums ir unikāls tāpēc vien, ka tik plašs un vēsturisks apraksts, kas iekļauts grāmatā, par Kurzemi nav atrodams, ir vien nelieli teksti, kas saglabājušies no dzimtu aprakstiem. Kurzemes apceļotājs Ulrihs fon Šlipenbahs uzskatāms arī par dokumentālo žurnālistu, jo detalizēti fiksējis pilsētu un muižu ēkas, to iekārtojumu un interjeru, parkus, senlietu krātuves, gleznu kolekcijas, monumentus, kas līdz mūsdienām ir zuduši vai mainījušies. Krājumā aprakstītas 31 muiža, sešas pilsētas un miesti, kurus autors apceļojis laikā no 1804. līdz 1807. gadam. Juris Zviedrāns uzsver, ka grāmata „Gleznaini ceļojumi pa Kurzemi” ir nodēvējama par „ceļojumu literatūru”.
Tieši Juris Zviedrāns pamudinājis izdot šo grāmatu latviešu valodā starpnozaru mākslas grupai „Serde”, kas regulāri izdod tradīciju burtnīcas un strādā, lai saglabātu nemateriālo kultūras mantojumu, turpina Signe Pucena.
Šlipenbahs varētu būt novadnieks mūsu izpratnē, kas vienkārši ceļo, raksta savas piezīmes, kuras mums šobrīd ir vērtīgas, jo vairs nav daudzu šo aprakstīto muižu un vietu, arī pati sadzīve, ko viņš apraksta, ir stipri mainījusies.
No vācu valodas grāmatu tulkojis Agris Dzenis, mākslinieks Mārtiņš Ratniks, bet grāmatas redaktors, dzejas tulkotājs un atdzejotājs ir Arturs Hansons.
Grāmata „Gleznaini ceļojumi pa Kurzemi” varētu nonākt Kurzemes tūrisma centros, to varēs iegādāties, sazinoties ar starpnozaru mākslas grupu „Serde”. Grāmatas izdošanu atbalstījis VKKF un apvienotie Kurzemes fondi Vācijā.
Ieteikt
Latvijas Radio aicina izteikt savu viedokli par raidījumā dzirdēto un atbalsta diskusijas klausītāju starpā, tomēr patur tiesības dzēst komentārus, kas pārkāpj cieņpilnas attieksmes un ētiskas rīcības robežas.
Pievienot komentāru
Pievienot atbildi
Lai komentētu, ienāc arī ar savu draugiem.lv, Facebook vai X profilu!
Draugiem.lv Facebook X