"Ārpus saprašanas" ir Eduarda Aivara dzejoļu cikls, kas tapis paralēli karam Ukrainā. Jāņa Akuratera  muzejā 25. martā pulksten 18 notiks Latvijas PEN un muzeja rīkots vakars domās, vārdos un arī rīcībā esot kopā ar Ukrainu. Tur piedalīsies arī dzejnieks Eduards Aivars, kurš Kultūras rondo lasa dzejoļus no cikla "Ārpus saprašanas".

"Reizēm ir tāds pacēlums, kas nav adekvāts un mijas ar tādu izmisumu, tā ir dīvaina situācija. Manā gadījumā tas dzemdē arī tekstus un es apzināti izvairos no liela daudzuma metaforām, bet jābūt drusku arī tādiem uzstājīgākiem, plakātiskākiem. Ir tāda sajūta, ka šobrīd vajag tā," savas sajūtas par laiku, kas arī atspoguļojas ciklā "Ārpus saprašanas" raksturo Eduards Aivars.

Piektdienas vakarā līdzpārdzīvojumā notikumiem Ukrainā būs klāt latviešu literatūras tulkotāja Līna Meļnika (Ukraina), kas tulkojusi ukraiņu valodā arī Jāņa Akuratera stāstu “Degoša sala” un nolasīs fragmentu no tā.

Piedalīsies ukraiņu literatūras tulkotāja Māra Poļakova ar ukraiņu autoru darbu fragmentiem. Atbalstu ukraiņu tautai paudīs, kā arī atdzejojumus no ukraiņu valodas lasīs dzejnieki Kristaps Vecgrāvis un Māris Salējs (Marians Rižijs).

Ieva Parša un Māris Jēkabsons izteiks savu pārliecību mūzikā un dziesmās, tostarp arī ar Māra Salēja tekstiem.

Latvijas PEN ar vēstījumiem un tekstiem pārstāvēs publicists un dzejnieks Ilmārs Šlāpins, kurš lasīs arī citās valstīs vajāto autoru dzejoļus, kā arī Aivars Eipurs (dzejnieks Eduards Aivars), kurš lasīs savu dzejoļu ciklu “Ārpus saprašanas”, kas top paralēli kara darbībai Ukrainā.

"Ja laiks būs pavasarīgi silts un saulains, pasākums notiks ārā. Būs mūzika, teksti un autori," bilst Eduards Aivars un lasa dzejoļus no cikla "Ārpus saprašanas".