Viņa teiks pavisam mierīgi – pirms kara 2014. gadā es rakstīju, bet tagad nevarēju uzrakstīt neko, tikai Zviedrijā atkal atradu savu balsi. Marta sākumā Kultūras rondo tikās ar tulkotāju un psihoterapeiti no Ukrainas Līnu Meļņiku, kura bija atbraukusi uz Latviju kopā ar mammu. Toreiz mēs runājām vismaz trijās valodās.

Šodien ir Līnas pirmā darba diena centrā „Dardedze”, kur viņa būs pusaudžu un jauniešu psihoterapeite, viņa turpina apgūt latviešu valodu un priecājas, kā arī ar kolēģiem runās tikai latviski. Kas noticis šī pusgada laikā: kāda pieredze bija ar „Skroderdienu Silmačos” tulkošana ukraiņu valodā un kā mainījusies Līnas latviešu valodas izjūta?

Saruna ar Līnu Meļņiku no Ukrainas latviešu valodā.